Restauracja Boruta
1183 recenzji
Menu
Przekąski
Migdały prażone w soli
Almonds roasted in salt
Przystawki
Carpaccio z czerwonego buraka podane z serem feta, prażonymi orzechami włoskimi i rukolą
Beetroot carpaccio served with feta cheese, walnuts and rocket
Deska czterech gatunków serów: koryciński, camembert kozi, rubin, pleśniowy
Four kind of cheese on a plate
Grzanki czosnkowe zapiekane z mozzarellą
Garlic toast with mozzarella
Talerz pierogów rozmaitości: z mięsem, z kapustą i grzybami, ruskie, z kaszą i serem, podsmażane ze skwarkami
Plate of fried mixed dumplings: meat, cabbage and mushrooms, cheese, buckwheat and cheese
Tatar z siekanej polędwicy wołowej z jajeczkiem przepiórczym podany
Beef tartare with quail egg
Tatar ze śledzia bałtyckiego podany z grzankami
Herring tartare served with toasts
Tuzin winniczków na sposób diabła Boruty podany z grzankami
A dozen of snails served in devil Boruta\'s way with toasts
Dania główne
Aromatyczny rosół z makaronem
Aromatic broth with noodles
Bałtycki duet przez diabła lubiany, czyli śledź w dwóch smakach
Baltic duet-herring on oil-onion and with creams
Chrupiąca kaczka pieczona ubrana sosem żurawinowym podana z kopytkami i buraczkami zasmażanymi - połowa
Roasted crispy duck dressed in cranberry sauce served with potato dumpling and fried beetroot-halves
Golonka pieczona w piwie podana z puree z grochu i ziemniakami pieczonymi
Pork knuckle roasted in beer sauce served with pea puree and roasted potatoes
Gulasz z daniela podany z kasza gryczaną i ogórkiem z beczki
Deer goulash served with buckwheat and cucumber
Krewetki z nutką diabelskiego chilli smażone na maśle czosnkowym i białym winie z grzankami
Devil`s shrimps fried in garlic butter on white wine served with toasts
Ozorki wołowe w sosie chrzanowym podane z ziemniaczkami i buraczkami
Beef tongues in horseradish with potatoes and beetroots
Panierowane paluszki drobiowe podane z frytkami i surówką
Chicken meat fingers in breadcrumbs served with fries and salad
Pieczona w warzywach gicz cielęca podana z puree ziemniaczanym z parmezanem oraz mixem sałat
Roasted in vegetables veal shank with potato parmesan puree and mix of lettuce
Piekielne trio diabła Boruty podane z frytkami i grillowanymi warzywami
Three kind of meat served with french fries and grilled vegetables
Policzki wołowe w sosie śliwkowo-balsamicznym podane z glazurowaną marchewką i ziemniaczkami z koprem
Beef cheeks dressed in plum - balsamico sauce served with spring carrots and potatoes
Polędwica z dorsza podana z frytkami oraz świeżym szpinakiem, suszonymi pomidorami, orzechami włoskimi i sosem balsamico
Cod loin served with fries and fresh spinach, dried tomatoes, walnuts and balsamico sauce
Pstrąg pieczony z nutką tymianku podany z ziemniakiem w folii i grillowanymi warzywami
Rosted trout served with baked potato and grilled vegetables
Staropolski bigos z dziczyzną w chlebowej czarce podany
Old Polish style venison sauerkraut stew served in bread
Stek z antrykotu podany z grillowanymi warzywami i pieczonym w folii ziemniakiem z masłem czosnkowym
Rib eye steak served with grilled vegetables, baked potato and garlic butter
Stek z polędwicy wołowej pod sosem rozmarynowym podany z frytkami i warzywami grillowanymi
Grilled beef steak under rosemary sauce served with fries and grilled vegetables
Tradycyjny kotlet schabowy smażony na smalcu podany z kapustą zasmażaną i ziemniaczkami z koprem
Traditional pork chop served with cabbage ang boild potato
Żeberka w sosie barbecue podane z ziemniakami i surówką z ogórka kiszonego, papryki oraz czerwonej cebuli
Ribs in barbecue sauce served with boiled potatoes and pickled cucumber salad with pepper and red onion
Sałatki
Sałatka z grillowaną piersią z kurczaka, chrupiącym boczkiem, parmezanem i anchois na sałacie rzymskiej podana
Salad with grilled chicken fillet, bacon, parmesan cheese, anchovies and romaine lettuce
Sałatka z jabłkiem i serem pleśniowym podana z orzechami włoskimi i awokado
Salad with apple and blue cheese served with avocado and walnuts
Sałatka z kozim serem, winogronami i pestkami słonecznika w gnieździe mieszanych sałat pod sosem balsamico
Goat cheese, grapes, sunflower seeds and mix lettuce and balsamico sauce salad
Sałatka z polędwiczką wieprzową, mozzarellą, pomidorkami cherry oraz czerwoną cebulą
Salad with pork loin, mozzarella, cherry tomatoes and red onion
Zupy
Barszczyk czerwony tak, jak lubisz: czysty, z uszkami lub pasztecikiem
Red beet soup, as you like it: clear, with ravioli or with meat pastry
Krem z czerwonej soczewicy podany z grzankami
Red lentil cream soup with coconut milk and toasts
Staropolski żur na własnym zakwasie, aromatyzowany leśnymi grzybami i białą kiełbasą w chlebowej czarce podany
Old polish sour-rye soup with forest mushrooms and withe sausage served in breed
Zupa pomidorowa z kluseczkami
Tomato soup with noodles
Pierogi
Podsmażane pierogi z dziczyzną okraszone skwarkami
Home made fried dumplings with wild meat
Podsmażane pierogi z gęsiną okraszone skwarkami
Home made fried dumplings with goose meat
Zestawy
Pachnący cynamonem jabłecznik podany z puszystą śmietankową chmurką i kulką lodów waniliowych
Apple-cake with cinnamon, vanilla ice-cream and whipped cream
Desery
Aksamitny duet truskawkowo-bananowy /mleko, truskawki, banan/
/milk, strawberry, banana/
Deser lodowy podany z bitą śmietaną i owocami sezonowymi
Ice-cream dessert served with whipped cream and fresh fruits
Gorąca czekolada z bitą śmietaną
Hot chocolate with whipped cream
Kawa mrożona z lodami i bitą śmietaną
Iced coffee with ice cream and whipped cream
Milkshake waniliowy lub czekoladowy /mleko, lody waniliowe lub czekoladowe/
/milk, ice-cream vanilla or chocolate/
Naleśniki z Nutellą i sezonowymi owocami
Pancake with Nutella and fruits
Placuszki z jabłkiem i sosem żurawinowym
Apple pancakes with cranberry sauce
Torcik czekoladowy z kremem śmietankowym
Old polish chcocolate cake with vanilla cream
Napoje bezalkoholowe
Aperol
Inne
Bacardi White
Inne
Cointreau
Inne
Hennesy VS Cognac
Inne
Jagermeister
Inne
Kawa Americano
Inne
Kawa Espresso „Caffe’ Vergnano 1882”
Coffee „Caffe\'Vergano 1882”
Kawa a la “Boruta” z advocatem
Coffee a la “Boruta” with alcohol
Kawa espresso
Coffee espresso
Kawa po irlandzku
Irish coffee
Kawa po staropolsku z likierem miodowym
Old Polish style coffee with alcohol
Kawa z brandy
Coffee with brandy
Kawa “Frappe” wanilia
Coffee Vanilla “Frappe”
Kawa “cappuccino” z bitą śmietaną
Coffee “cappuccino” with whipped cream
Kawa „latte”
Coffee „latte”
Noteckie Ipa
Inne
Pepsi, Pepsi Max, Mirinda, 7up, Schweppes Tonic Water
Inne
Pomarańczowy, grapefruitowy
Orange, grapefruit juice
Sok imbirowy
Ginger juice
Stock VSOP
Inne
Tomatin 12 Years Old
Inne
Woda Mineralna „Cisowianka” Niegazowana
Still
Woda Mineralna „Cisowianka” – Gazowana
Sparkling
Advocat
Inne
Baileys
Inne
Ballantines
Inne
Bombay Sapphire
Inne
Flaczki wołowe diabelskim chilli doprawione
Beef tripe soup with chilli
Gniewosz Korzenne
Inne
Gniewosz Miodowe Ciemne
Inne
Herbata mrożona z cytryną i miętą
Home made ice tea with lemon and mint
Herbata z rumem
Inne
Herbata “Dilmah”
Dilmah tea
Jack Daniels
Inne
Johnnie Walker Gold
Inne
Kahlua
Inne
Koktajl sezonowy
Seasonal coctail
Konfitowane udko gęsi z polskiej wsi podane z wiejskimi pyzami i konfiturą z czerwonej cebuli
Confit goose leg served with home made potato dumplings a red onion jam
Konstancin Pszeniczny
Inne
Lubuski
Inne
Malibu
Inne
Metaxa 5*
Inne
Noteckie 0%
Inne
Noteckie Bursztynowe
Inne
Orzeszki solone
Salted nuts
Passoa
Inne
Podwójne espresso
Double espresso
Remy Martin Cognac VSOP
Inne
Sok jabłkowy, pomarańczowy, grapefruitowy, pomidorowy, z czarnej porzeczki
Apple, orange, grapefruit, tomato, black currant juice
Sok malinowy
Raspberry juice
Tomatin 18 Years Old
Inne
Warszawiak
Inne
Łoś
Inne
Godziny otwarcia
Reprezentujesz tę restaurację?
Przejmij stronę restauracji, aby zarządzać widocznymi danymi i aktualizować profil lokalu w Menu Miasta.